QuickTate Offers Transcription Made by Real Humans

In this age of automation and separation it is surprising to find human components of automated services. QuickTate believes that humans are still better than computers at speech recognition and that's why the QuickTate API is built around living breathing typists.  The company has taken the old model of a transcription service and revamped it to take advantage of the internet age that we live in:  typists are distributed rather than co-located and jobs can be submitted via API from any number of applications.

Here’s how it works: transcription jobs are submitted along with any identifying meta data which will be returned when the job is complete.  QuickTate assigns a unique job ID and sends the task over to one of "thousands of typists on call 24/7 ready to work at a moment's notice." Human transcription carries a premium, so we’re looking at a fee of between 1 and 2 cents per word.  Prices and restrictions on developer accounts are "TBD," so it appears that QuickTate is looking for more personal engagement with potential developers.  This is understandable since there are real typists on the other ends of these API calls.

There are 4 transcription API services in the index.  One of those, Houdini, also uses human typists via the Amazon Mechanical Turk API.

The myGengo API has a similar approach with its human-powered translation service.

Be sure to read the next API article: The Dish on Foodspotting's Semi-Public API